agenda |




 
NL | EN
Aa - Aa - Aa - print
info


Le Chemin solitaire

SPECTACLE EN FRANÇAIS

De Eenzame Weg

SPECTACLE EN NÉERLANDAIS


texte Arthur Schnitzler (Le chemin solitaire)

le spectacle français de et avec Natali Broods, Jolente De Keersmaeker, Damiaan De Schrijver, Nico Sturm et Frank Vercruyssen

le spectacle néerlandais de et avec Natali Broods, Jolente De Keersmaeker, Damiaan De Schrijver, Tine Embrechts, Stijn Van Opstal et Frank Vercruyssen/Adriaan Van den Hoof

costumes An D'Huys
lumières Thomas Walgrave
décor tg STAN
technique Raf De Clercq et Tim Wouters
traduction de la version française Martine Bom
traduction de la version néerlandaise Ger Thijs

remerciements à Erwin Wurm

production tg STAN

première de la version française
le 14 novembre 2009, Théatre Garonne, Toulouse (FR)


première de la version néerlandaise

le 18 avril 2007, Monty, Anvers (B)


­
Anatol (1893) - Familie (1893) - Liebelei (1895) - Die überspannte Person (1896) - Reigen (1897) - Halbzwei (1897) - Der Grüne Kakadu (1898) - Freiwild (1898) - Der einsame Weg (1904) - Komtesse Mizzi oder Der Familientag (1909) - Der Schleier der Pierrette (1910) - Das weite Land (1911) - Professor Bernhardi (1912) - Komödie der Verführung (1924)


Dans la vie, la plupart des gens n'habitent que l'étage intermédiaire de leur maison, là où ils sont confortablement installés, bien au chaud, avec tout le confort. Ils descendent rarement dans les pièces du bas où ils imaginent des fantômes qui leur donneraient la chair de poule; ils montent rarement dans la tour où ils auraient le vertige à regarder en bas et au loin. Bien sûr il y a des gens qui adorent justement séjourner à la cave, parce qu'ils se sentent mieux dans l'obscurité qui fait frémir qu'à la lumière, exposés aux responsabilités, tandis que d'autres aiment bien grimper dans la tour d'où leur regard se perd dans les lointains insondables qui leur resteront à jamais inaccessibles. Mais les plus infortunés sont ceux qui n'arrêtent pas de courir entre la cave et la tour, toujours dans les escaliers, et qui laissent à l'abandon et à la poussière les vraies pièces destinées à l'habitation.

extrait de: Arthur Schnitzler, Aphorismen und Betrachtungen





le professeur wegrat
gabriele, sa femme
felix, son fils
johanna, sa fille
julian fichtner, peintre
stephan von sala, écrivain
reumann, médecin
irene herms, actrice
des servants


acte 1 : natali johanna et plus tard dokter reumann, jolente pour un moment johanna mais plutôt gabriele, nico felix mais aussi brèvement sala et reumann, damiaan seulement wegrat, frank sala mais quand même aussi reumann pour un petit instant

acte 2 : damiaan julian et frank sala mais aussi damiaan sala et frank julian, jolente irene herms mais plus tard natali, nico seulement felix

acte 3 : natali johanna, nico plutôt felix mais julian pour un moment et alors damiaan est felix, qui du reste est julian mais d’abord wegrat pour un moment, frank plutôt sala mais julian pour un moment quand damiaan est wegrat, jolente reumann

acte 4 : nico sala et plus tard felix, frank sala quand nico n’est pas sala, jolente johanna quand natali, qui plus tard est aussi irene herms, n’est pas johanna, damiaan julian

acte 5 : damiaan julian, nico felix, jolente wegrat, frank d’abord reumann et puis vers la fin sala, natali johanna
© 2001-2010 tg STAN / tous droits réservés |
- Aa - Aa - Aa - print | top