archief
wo 17 oktober 2007 20.30 première franstalige versie |
Brussel KVS / Théâtre National +32 2 2101112 website |
|
do 18 oktober 2007 20.30 |
Brussel KVS / Théâtre National +32 2 2101112 website |
|
vr 19 oktober 2007 20.30 |
Brussel KVS / Théâtre National +32 2 2101112 website |
|
di 11 december 2007 21.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille / Festival d'Automne +33 1 43574214 website |
|
wo 12 december 2007 21.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille / Festival d'Automne +33 1 43574214 website |
|
do 13 december 2007 21.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille / Festival d'Automne +33 1 43574214 website |
|
vr 14 december 2007 21.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille / Festival d'Automne +33 1 43574214 website |
|
za 15 december 2007 21.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille / Festival d'Automne +33 1 43574214 website |
|
di 18 december 2007 21.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille / Festival d'Automne +33 1 43574214 website |
|
wo 19 december 2007 21.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille / Festival d'Automne +33 1 43574214 website |
|
do 20 december 2007 21.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille / Festival d'Automne +33 1 43574214 website |
|
vr 21 december 2007 21.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille / Festival d'Automne +33 1 43574214 website |
|
za 22 december 2007 21.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille / Festival d'Automne +33 1 43574214 website |
|
di 8 januari 2008 20.30 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
wo 9 januari 2008 20.30 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
do 10 januari 2008 20.30 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
vr 11 januari 2008 20.30 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
za 12 januari 2008 20.30 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
di 15 januari 2008 20.30 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
wo 16 januari 2008 20.30 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
do 17 januari 2008 20.30 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
vr 18 januari 2008 20.30 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
za 19 januari 2008 20.30 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
zo 20 januari 2008 17.00 |
Parijs Théâtre de la Bastille +33 1 43574214 website |
|
di 29 januari 2008 20.00 |
Toulouse Théâtre Garonne +33 5 62485477 website |
|
wo 30 januari 2008 20.00 |
Toulouse Théâtre Garonne +33 5 62485477 website |
|
do 31 januari 2008 20.00 |
Toulouse Théâtre Garonne +33 5 62485477 website |
|
vr 1 februari 2008 20.30 |
Toulouse Théâtre Garonne +33 5 62485477 website |
|
za 2 februari 2008 20.30 |
Toulouse Théâtre Garonne +33 5 62485477 website |
|
ma 4 februari 2008 20.30 |
Aix-en-Provence Théâtre Antoine Vitez +33 4 42599437 website |
|
di 5 februari 2008 20.30 |
Aix-en-Provence Théâtre Antoine Vitez +33 4 42599437 website |
|
ma 11 februari 2008 19.30 |
Lyon Le Point du Jour +33 4 78150180 website |
|
di 12 februari 2008 20.30 |
Lyon Le Point du Jour +33 4 78150180 website |
|
wo 13 februari 2008 19.30 |
Lyon Le Point du Jour +33 4 78150180 website |
|
do 14 februari 2008 19.30 |
Lyon Le Point du Jour +33 4 78150180 website |
|
vr 15 februari 2008 20.30 |
Lyon Le Point du Jour +33 4 78150180 website |
|
do 13 maart 2008 20.30 |
Strasbourg Le Maillon / Wacken +33 3 88276181 website |
|
vr 14 maart 2008 20.30 |
Strasbourg Le Maillon / Wacken +33 3 88276181 website |
|
za 15 maart 2008 20.30 |
Strasbourg Le Maillon / Wacken +33 3 88276181 website |
|
ma 17 maart 2008 20.30 |
Genève Théâtre Saint Gervais +41 22 9082020 website |
|
di 18 maart 2008 20.30 |
Genève Théâtre Saint Gervais +41 22 9082020 website |
|
wo 19 maart 2008 20.30 |
Genève Théâtre Saint Gervais +41 22 9082020 website |
|
do 20 maart 2008 19.00 |
Genève Théâtre Saint Gervais +41 22 9082020 website |
|
vr 21 maart 2008 20.30 |
Genève Théâtre Saint Gervais +41 22 9082020 website |
|
di 18 november 2008 20.30 |
Arles Théâtre d'Arles +33 4 90525151 website |
|
wo 19 november 2008 20.30 |
Arles Théâtre d'Arles +33 4 90525151 website |
|
vr 21 november 2008 20.00 |
Dijon L'Opéra de Dijon +33 3 80488282 website |
|
za 22 november 2008 20.00 |
Dijon L'Opéra de Dijon +33 3 80488282 website |
|
di 9 december 2008 19.30 |
Nice Théâtre de Nice +33 4 93139090 website |
|
wo 10 december 2008 20.30 |
Nice Théâtre de Nice +33 4 93139090 website |
|
di 19 mei 2009 20.30 |
Dunkerque Le Bateau Feu +33 3 28514040 website |
|
wo 20 mei 2009 19.00 |
Dunkerque Le Bateau Feu +33 3 28514040 website |
|
di 9 juni 2009 21.30 |
Nîmes Théâtre de Nîmes +33 4 66366510 website |
|
wo 10 juni 2009 21.30 |
Nîmes Théâtre de Nîmes +33 4 66366510 website |
|
do 28 oktober 2010 19.30 |
Sarajevo MESS International Theatre Festival +387 33 200 392 website |
|
wo 3 november 2010 21.30 Cavallerizza Reale, Maneggio |
Turijn Fondazione del Teatro Stabile di Torino +39 11 5169411 website |
|
do 4 november 2010 21.30 Cavallerizza Reale, Maneggio |
Turijn Fondazione del Teatro Stabile di Torino +39 11 5169411 website |
|
do 18 november 2010 20.30 |
Pau ESPACES PLURIELS +33 5 59 84 11 93 website |
|
vr 19 november 2010 20.30 |
Pau ESPACES PLURIELS +33 5 59 84 11 93 website |
|
vr 3 december 2010 20.30 |
Charleroi L'Eden / ism L'Ancre +32 71 314 079 website |
|
za 4 december 2010 20.30 |
Charleroi L'Eden / ism L'Ancre +32 71 314 079 website |
chaos. En een kamer
die volledig verwoest was, en daarin
vier dode mannen en
een naam! En een deur, waarop
iets onbegrijpelijks stond.
Maar jullie, bekijk nu
het geheel. Wat er allemaal gebeurde, wij
hebben het geplaatst
in de tijd in de juiste
volgorde op de juiste plaatsen en
met de juiste woorden, die
gevallen zijn. En wat jullie ook zullen zien
aan het eind zullen zien, wat wij zagen:
chaos. En een kamer
die volledig verwoest is, en daarin
vier dode mannen en
een naam. Of drie mannen, die de deur uitgaan
om belangrijke zaken
voor de mensheid te regelen
en een dode man
die nog niet dood is, en voor hem
een deur, waarop
iets begrijpelijks staat.
Bertolt Brecht
Jolente De Keersmaeker, Sara De Roo en Damiaan De Schrijver maken een opvolger van Alles is rustig , waarmee Bernhard van leer trok tegen de zelfingenomenheid van de intellectuele en culturele elite. Alles is rustig toerde verschillende seizoenen in België, Nederland, Duitsland, Frankrijk, Portugal, Zwitserland, Oostenrijk en Italië, in een Franse ( Tout est calme ) en een Nederlandse versie. Gaandeweg namen de spelers zich voor om nóg werk van Bernhard op de planken te zetten.
Aanvankelijk besloten ze Am Ziel (1981) op te voeren, maar uiteindelijk hebben ze daaruit één zin overgenomen. Dat is de titel geworden van de voorstelling: ""Redde wie zich redden kan" geen slechte titel" / « "Sauve qui peut" pas mal comme titre » . Onder die noemer spelen ze een aantal van Bernhards Dramoletten.
Nog explicieter dan in Alles is Rustig ontleedt Bernhard in deze 'mini-drama's' genadeloos het complexe, onverwerkte Duitse nazi-verleden én het sluimerende fascisme in onze maatschappij.
""Redde wie zich redden kan" geen slechte titel" / « "Sauve qui peut" pas mal comme titre » is het tweede deel van wat een Bernhard-trilogie wordt.
Oorlog brengt geen redding , Knack, Wim Smets, 23/03/05
Lange monologen, poëtische repetities, litanieën van menselijk onvermogen. En STAN treft wonderwel de juiste toon van deze aartsmopperaar, die het naziverleden van zijn landgenoten dodelijk op de hak neemt.
Redde wie zich redden kan is een typische STAN-productie. De ernst van het onderwerp krijgt een weldadig lichte toon. Maar hoe de spelers de narigheid weglachen, schril, op hoge tonen, dat snijdt je door de ziel.
Baldadige bloemlezing Bernhards humor , de Volkskrant, Marjan Buijs, 02/04/05
La plume de Bernhard dénonce sans détour, le jeu des trois acteurs, désinvolte - distancié aussi sans doute par l'usage du français -, quelquefois burlesque dans les intermèdes muets, marie les mâchoires crispées par la haine aux sourires confondants de bien-pensance. L'ensemble, aussi drôle que glaçant, est évidemment taillé pour déranger. Où l'auteur et ses interprètes nous emmènent-ils donc ? Nulle part ailleurs qu'ici et maintenant, au coeur de ces travers qui nous offusquent tant et au milieu desquels, pourtant, nous évoluons chaque jour. Quotidien et chaos simplement, diaboliquement mêlés.
Chroniques de la haine ordinaire , La Libre Belgique, Marie Baudet, 19/10/07
Ils sont fous, ces Flamands. On le sait. On a beau le savoir, ils nous étonnent à chaque fois. Le supplément de cocasserie qu'apporte la manière tg STAN donne une force encore plus radicale à la pensée critique de Thomas Bernhard dans ces courts textes d'une violence froide, sarcastique. Un remarquable spectacle auquel ces formidables interprètes, truculents et audacieux, insolents, donnent un éclat réjouissant.
L'invention flamande , Le Figaro, Armelle Héliot, 20/12/07
Les interprètes de la troupe tg STAN sont des comédiens comme on n'en voit pas assez. Jamais à court d'idées pour bousculer les codes scéniques, ils ont l'art du microgeste significatif, qui vous ouvre tout un monde d'évocation, et donne à leur jeu quelque chose de naturel, subtil et outrancier à la fois. De grands moments de rire (jaune), et des clins d'il appuyés.
Sauve qui peut , Télérama, Joshka Schidlow, 02/01/08
La langue ne pardonne pas, Thomas Bernhard (1931-1989) non plus : le nazisme n'est pas seulement une idéologie, c'est une corruption secrète, un poison, qui se propage irrémédiablement dans les discours actuels et gangrène les cerveaux. Les comédiens de tg STAN sont à la fois hilares et féroces dans leur interprétation. Et parce que ça fait peur, on se défend en éclatant de rire.
Sauve qui peut , Le Point, Frédéric Ferney, 03/01/08
The satire flows from cruel interweaving of petty detail, offhand references to atrocities, revealing remarks that tail away. Orchestrated bourgeois clucking is punctuated by outrageous outbursts. Inconvenient truths are smugly airbrushed by beady-eyed bigots, darting poison with every peck.
'Sauve qui peut', pas mal comme titre , Financial Times, Clare Shine, 08/01/08
Entertainment met 'fout' materiaal
De Tijd 16/02/05
Entretien
Festival d'Automne 06/07
Tg STAN est de retour
La Libre Belgique 17/10/07
RECENSIES
Struikelend door het leven
Haarlems Dagblad 25/02/05
Vlaamse scherpte en oubolligheid
Trouw 26/02/05
Als er maar zout op de patatten is
De Morgen 28/02/05
Gelieve u niet te vermaken
De Standaard 02/03/05
Oorlog brengt geen redding
Knack 23/03/05
Baldadige bloemlezing Bernhards humor
de Volkskrant 02/04/05
Chroniques de la haine ordinaire
La Libre Belgique 19/10/07
Tg STAN sauve ce qu'il peut
Le Soir 19/10/07
L'invention flamande
Le Figaro 20/12/07
Tempête sur les planches
Radio Libertaire 23/12/07
Sauve qui peut
Télérama 02/01/08
Sauve qui peut
Le Point 03/01/08
Sauve qui peut
France Musique 05/01/08
'Sauve qui peut', pas mal comme titre
Financial Times 08/01/08
RADIO
""Redde wie... (mp3)
Klara - Fresco, Paul Verduyckt 17/02/05, recensie
Sauve qui peut (mp3)
RFI - Culture Vive, Pascal Pardou 10/01/08, interview
Sauve qui peut (mp3)
France Culture - Surpris par la nuit, Bruno Tackels 10/01/08, interview
Sauve qui peut (mp3)
France Culture - Minuit/Dix, Antoine Lachand 12/01/08, interview
Sauve qui peut (mp3)
Radio France - Studio théâtre, Laure Adler 19/01/08, interview
met Jolente De Keersmaeker, Sara De Roo en Damiaan De Schrijver
begeleiding Matthias de Koning
kostuums Inge Büscher
assistentie kostuums Filip Eyckmans
licht Thomas Walgrave
Franse vertaling Claude Porcell
met dank aan Martine Bom, Gerhard Jäger en Laurence D'Hondt
productie tg STAN
coproducenten Franstalige versie KVS ism Théâtre National (Brussel), Théâtre de la Bastille en Festival d'Automne (Parijs)
première 16 februari 2005, Kaaitheater, Brussel
première Franstalige versie 17 oktober 2007, KVS ism Théâtre National, Brussel
duur 1u30 zonder pauze